bloomsbury

Translating Desire: Queer Affect, Autobiography, and Involuntary Love in Dorothy Strachey’s Olivia

Dorothy Strachey, the older sister of the biographer and essayist Lytton Strachey, and of the psychoanalyst and translator of Sigmund Freud, James Strachey, published her only novel, Olivia, in 1949, under the pseudonym of “Olivia.”[1] 

Queer Bloomsbury, edited by Brenda S. Helt and Madelyn Detloff

Queer Bloomsbury is a book in two parts, and as such, evokes two different responses. “Part One: Ground-Breaking Essays” consists of lightly-edited reprints of essays by Carolyn Heilbrun, Christopher Reed, George Piggford, Bill Maurer, and Brenda Helt ordered chronologically from Heilbrun’s 1968 “The Bloomsbury Group” to Helt’s 2010 “Passionate Debates on ‘Odious Subjects.’”